«Para todos todo» dicen nuestros muertos. Mientras no sea así, no habrá nada para nosotros. – Second Declaration of the Lacandon Jungle These words were written in the aftermath of the Chiapas Levantamiento to express a refusal to surrender to the Mexican government. The declaration is signed by the General Command of the EZLN. A deceptively simple signature: the EZLN is a guerrilla army whose ski masks first gave them a face, or, in other words, whose anonymity is the condition of their being-named. And while the communiqué is republished in a collection of Subcomandante Marcos’ works, the name Marcos is the pseudonym of a man who insists on the irrelevance of his identity:
How come luther Blissett gets a mention twice in a week on ahuehuete platforms? The original played forWatford and England. But you knew that
http://news.bbc.co.uk/1/hi/sport/football/293678.stm